↑↑複数の単語から検索する場合は「,」で区切ってください。(例:IAI,クリーンルーム,ロッド) これは使命。 現在、世界的に製造業のデジタル化やAI導入が進んでいますが、製造業の根幹は物理的な変化を伴うものであり、基礎的な物理や力学の理解なしには優れた機械設計は成り立たないと国際的な研究でも指摘されているそうです。 また、海外(例えば米国やインドなど)でもオートメーションやFAエンジニアの需要が急増している一方で、「現場で即戦力となる実務スキルを持った技術者」が不足しているというスキルギャップ(スキルのミスマッチ)が起きています。 そのため、現場の叩き上げである私たちの実務ノウハウは、国境を越えて世界中のエンジニアの「生きた教科書」となりそうです。 多くの技術系ブロガーが挫折していく中、このメモブログは引退するまで続けていかなければという使命感があります。 今日は多言語化の高級プラグインを入れました。 試しに英語、タイ、ベトナム、中国語に対応させました。 もちろん規格が違えば、機械設計の専門用語(例えば「ザグリ」「ちょこ停」「歩留まり」など)は、自動翻訳の弱点であり 色々トラブルもあるかと思いますが、次のステップとしてチャレンジしていこうと思います。(2026-02-23) アーカイブ:2023 2024 2025 2026